CJ

【转载自微博】は和が的区別
看到会中文的日本人在微博讲解日语,觉得讲得很好,转一下保存学习。原文地址1 原文地址2 区别方法一 很...
扫描右侧二维码阅读全文
12
2018/10

【转载自微博】は和が的区別

看到会中文的日本人在微博讲解日语,觉得讲得很好,转一下保存学习。原文地址1 原文地址2


区别方法一

很多学日语的外国人头痛的事情,就是主语的助词“は”和“が”的区别。连日本人都为难,我们被问这件事情的时候实在不行,回答不了。

其实这个区别没有完全的正确答案,每个人的解释都不一样。

那么,这次作为东京大学毕业的日本人,我也面对这个难题。

提前告诉你们,这次的我的讲解不一定是正确的。希望这个对你们的日语学习会有帮助。

我先给你结论。

在我的解释,”は”和”が”的区别是


强调的位置

“は”强调后面的部分,相反“が”强调前面。

○ は ● だ。
● が ○ だ。

●:表示要强调的部分


所以,这句话一般听起来有点奇怪

私の名前が秋山燿平です(我的名字是秋山燿平)

因为这句话是介绍名字的,所以想强调的应该是后面的“秋山燿平”。

如果用“が”的话,就是强调“私の名前は”。

不对,这句话的重点是“我的名字叫什么”,所以听起来奇怪了。

因此应该用“は”

私の名前は秋山燿平です


那,在什么样的情况下“私の名前が秋山燿平です”才是正确的呢?

你想想这样的情况。

你参加了毕业几十年的初中同窗会。

你记得有个人叫”秋山燿平“,但是想不起来那个人的脸。

然后你问几个同学

”你的名字是秋山燿平吗?“

但是一直找不到叫”秋山燿平“的同学。

那一刻,一个男生过来跟你说

”我的名字才是秋山燿平呀“

这个情况下,跟重要的是什么?

”谁的名字是秋山燿平“,而不是”名字是什么“

所以应该说

私の名が秋山燿平です

大概明白了吗?我给你举个其他例子。

私の好きな人はあなたです

私の好きな人があなたです

*我喜欢的人是你

这句话哪个正确?

请你好好想一想,向喜欢的人告白的情况。

你最想表达的是什么?

没错,就是“其实我喜欢的人是……你!!!“是吧?

我有没有喜欢的人不算是最重要的,关键是才是”我意中的人是你“。

所以应该是前者

****私の好きな人はあなたです

那我再给你其他例子。

私は行きます
私が行きます
*我去

这句话,在什么情况下第一个正确,然后在什么情况下第二个正确呢?

我先给你介绍第一个正确的情况。

如果朋友问你

“今晚有空吗?我在海底捞开个火锅聚会。有个萌妹纸。你说来不来?“

在这个情况下,重点是你“来不来”,而不是”谁“来。

所以应该用第一个

私は行きます

那么,接下来我会给你介绍一下第二个正确的情况。

你是上班族,跟几个同事吃饭时,突然上司过来说

“明天突然有事,虽然是周末,要一个人去参加会议。谁能去?“

在这个情况下,重点是”谁“去,而不是你”去不去“。

所以应该用第二个

私が行きます

总结一下,这次我的解释是

“は强调后面,が强调前面”

如果你写日语不太清楚用哪个好的时候,可以考虑用这个标准。


区别方法二

能省略哪里?

如果能省略前面,应该用は

如果能省略后面,应该用が


我给你举个例子。

A: あなたの名前は何ですか?(你叫什么名字?)
B: 私の名前(1)秋山燿平です。(我的名字是秋山燿平。)

(1)应该是は或者が?
那么,我们先省略后面吧

A: あなたの名前は何ですか?(你叫什么名字?)
B: 私の名前。(我的名字。)

这个意思不通顺吧?相反,如果省略前面的话

A: あなたの名前は何ですか?(你叫什么名字?)
B: 秋山燿平。

没有问题吧?
因此,(1)应该是は


我再给你举个例子。

日本語は難しいですか?(日语很难吗?)
日本語(2)難しいです。(日语很难。)

どの言語が難しいですか?(哪个语言很难呢?)
日本語(3)難しいです。(日语很难。)

这两句话,你看看能省略哪里吧。
我觉得我们可以这样省略。

日本語は難しいですか?(日语很难吗?)
難しいです。(很难。)

どの言語が難しいですか?(哪个语言很难呢?)
日本語(日语。)

前者能省略前面,后者能省略后面。
因此(2)应该是は、(3)应该是が。

Last modification:October 12th, 2018 at 03:45 pm
If you think my article is useful to you, please feel free to appreciate

Leave a Comment